聖夜一
12 月 24–25 日 —— 摩羯座一月
這一個聖夜,是基督在靈魂中誕生的夜晚;靈魂在此提問:
「帶著我所有的軟弱、缺陷與激情,我的靈魂是否仍能獲得解放、拯救與救贖?」
象徵:
伯利恆那貧窮而謙卑的馬廄——世界之光正是在此誕生。
寂靜之聲進入靈魂,教導人以喜悅肯定自己與他人身上所存在的善。
靈魂在一片幽暗而無跡可循的森林中,尋求那神祕的奧祕。
神聖的靈在物質中誕生,
阿爾法與歐米伽觸及並創造生命。
第一個觀想
在我們靈魂那謙卑的馬廄中,一個將改變世界的孩子誕生了。
為何我們的靈魂會是這樣的一個地方?
馬廄是臨盆在即的瑪利亞唯一可用的棲身之所。
那裡是動物休息的地方——
一方面,它們屬於大自然,為我們提供生存的滋養;
另一方面,它們象徵我們的星芒體(情欲本性),若不加以鍛鍊,便會隨心所欲地行動。
請暫停片刻,帶著敬畏之心,將注意力放在你的靈魂之上。
思考我們所擁有的感受、思考與意志這些恩賜。
看見它們安放在你的靈魂之中,等待你去開啟與運用。
對此,感受一份深深的感恩。
若我們無法感受這世界的美,以及身邊靈魂的美,生命將會如何?
若我們無法將想法彼此連結,從而理解自己的人生,生命將會如何?
若我們無法適切地引導自己的行為,生命將會如何?
在此時,我們也可以向那些無法完全運用這些恩賜的人傾注我們的心。
我們慈悲的強度,將使整個宇宙充滿聖誕的光。
魯道夫・史代納為赫伯特・哈恩所指示的「十二聖夜觀想」
整理/詮釋:Kristina Kaine
Holy Night 1
December 24-25 – Capricorn January
This Holy Night is the night Christ is born in the soul and the soul asks: “Can my soul become liberated, saved, redeemed with all my weaknesses and flaws and passions?”
Symbol: The stable of Bethlehem in poverty and humility in which would be born the Light of the World.
The voice of silence enters the soul and teaches one to affirm with joy the good that is found in ourselves and in others. The soul seeks the mystery in a dark and trackless forest.
The Divine Spirit is born in Matter the Alpha and Omega touches and creates life.
First Contemplation:
In the humble stable of our soul a child is born who will change the world. Why would our soul be such a place?
The stable was the only place available for the very pregnant Mary.
This was the resting place for the animals that, on the one hand, are part of nature that provides our sustenance; but, on the other hand, represent our astral nature that does what it wants unless it is trained.
Pause and focus with reverence on your soul.
Consider the gifts of feeling, thinking and will that are at our disposal. See them lying in your soul for you to open and use as you so desire. Feel a deep thankfulness for this.
What would life be if we could not feel the beauty in this world, and the beauty of the souls around us?
What would life be if we could not connect ideas together to make sense of our lives?
What would life be if we could not direct our behavior appropriately?
At this time we can also pour out our hearts to those who cannot use these gifts fully. The intensity of our compassion fills the universe with Christmas lights.
*********************************
Indications given by Rudolf Steiner to Herbert Hahn for the Twelve Holy Nights Contemplations by Kristina Kaine
《一年十二個月的靜思冥想》, 是Rudolf Steiner 在『靈修指引』一書中提供的冥想練習。十二種美德,在生命中冥想與觀照的每月的行止。美德的鍛鍊,每次都從上個月 21 日開始,持續到下下個月的第1日,例如:崇敬的練習從 3 月 21 日到 5 月 1 日,以此類推。
出自:魯道夫‧史代納全集 第 267 集,以文字和意象冥想來作心魂鍛鍊,多納赫,2001 年

沒有留言:
發佈留言